Yuka in Japan Wayaku

洋楽 歌詞 日本語訳 和訳

<和訳>エビータ ハイ・フライング・アドアード

ミュージカル エビータ 日本語訳

Evita エビータ

High flying adored ハイ・フライング・アドアード

high flying adored

 

High flying, adored

高く飛ぶ 愛される人よ

So young, the instant queen

若く 一瞬にして女王になった

A rich, beautiful thing

豊かで 美しい者

Of all the talents a cross between

才能が溢れ出す

A fantasy of the bedroom and a saint

今や 男のベッドルームの憧れで 聖女

You were just a backstreet girl

ただ裏道にいる女の子だった

Hustling and fighting

奮闘し 戦い

Scratching and biting

引っ掻き 噛みつき

 

High flying, adored

高く飛ぶ 愛される人よ

Did you believe in your wildest moments

最も野生的だった瞬間を信じた?

All this would be yours?

全てが自分の物になったら?

That you’d become the lady of them all?

もし全ての者の女性になったなら?

 

Were there stars in your eyes when you crawled in at night?

ベットで もがいた夜 目の中に星の輝きはあったか?

From the bars, from the sidewalks

酒場から歩道

From the gutter theatrical

それに小さな劇場

Don’t look down

下を見るな

It’s a long, long way to fall

落ちる先は長い

 

 

High flying, adored

高くとぶ 愛される人よ

What happens now?

今度は何?

Where do you go from here?

ここからどこに行く?

For someone on top of the world

世界のトップに立つ人が

The view is not exactly clear

見える景色は明瞭ではない

A shame you did it all

これまでにした辱め

At twenty-six

26歳にして

There are no mysteries now

今もう謎はない

Nothing can thrill you

何も恐れるものはない

No one fulfill you

誰も君を満たせる人はいない

 

High flying, adored

高く飛ぶ 愛される人よ

I hope you come

君が来たのならと願う

To terms with boredom

退屈な時に

So famous, so easily

いとも簡単に有名になった

So soon

早すぎた

It’s not the wisest thing to be

賢い決断ではなかった

 

You won’t care if they love you

誰かが君を愛したとしても君は気にしない

It’s been done before

よくあることだ

You’ll despair if they hate you

人々に嫌われたら失望するだろう

You’ll be drained of all energy

活力は吸い取られるだろう

All the young who’ve made it

若くして成功したものなら

Would agree

よく分かるだろう

 

High flying, adored

高く飛ぶ 愛される人よ

That’s good to hear

聞くといい

But unimportant

でも必要ではない

My story’s quite usual

私の話は普通だ

Local girl

田舎の娘が

Makes good, weds famous man

金持ちで 有名な男と結婚した

 

I was stuck in the right place

私はここで立ち止ったが

At the perfect time

時期は完璧

Filled a gap

穴を埋めた

I was lucky

私は運が良かった

But one thing I’ll say for me

でも自分自身に一言言うならば

No one else can fill it

誰にも穴は埋められない

Like I can

私がしたように