80年代洋楽・日本語訳
Journey ジャーニー
Only the young オンリー・ザ・ヤング
Another night in any town
ある夜ある町で
You can hear the thunder of their cry
君は雷のような叫び声を聞いた
Ahead of their time
その人たちは
They wonder why
戸惑っている
In the shadows of a golden age
全盛期の世の中その陰に
A generation waits for down
出番を待つ世代がいる
Brave carry on bold and strong
勇気が受け継いだ者たちだ
Only the young can say
若者だけが言える
They’re free to fly away
行き先は自由だ
Sharing the same desires
同じ願望を抱いて
Burning like wildfire
激しく燃える
They are seeing through the promises
約束ってもんは見てきた
And all the lies they dare to tell
ウソついてるだけだろ
Is it heaven or hell?
天国か地獄か?
They know very well
よく知ってるんだろ
Only the young can say
若者だけが言える
They’re free to fly away
行き先は自由だ
Sharing the same desires
同じ願望を抱いて
Burning like wildfire
激しく燃える
Only the young can say
若者だけが言える
They’re free to fly away
行き先は自由だ
Sharing the same desires
同じ願望を抱いて
Burning like wildfire
激しく燃える
Only the young can say…
若者だけが言える…
コメント
この曲は若者を鼓舞する歌だと思って訳しました。パワーソング!