Yuka in Japan Wayaku アメリカンポップスのほんやく

洋楽 和訳 日本語訳 Lyrics Translation, Meaning, Japanese Songs

和訳 Stone in Love ストーン・イン・ラブ <ジャーニー>

Journey ジャーニー

Stone in Love ストーン・イン・ラブ

 

Those crazy nights, I do remember in my youth

あのクレイジーな夜 青春時代にあったのを覚えてる

I do recall, those were the best times, most of all

思い出す あのほとんどの瞬間が最高だったと

In the heat with a blue jean girl

青いジーンズを履いた女の子の熱

Burning love comes once in a lifetime

燃えるような恋は人生に一回だけあるんだ

She found me singing by the railroad tracks

彼女は鉄道の横で歌ってる僕を見つけて

took me home, we danced by the moonlight

家に連れ帰った 僕たちは月の明かりに照らされて踊った

 

Those summer nights are calling

あの夏の夜に

Stone in love

心を奪われた

Can’t help myself, I’m falling Stone in love

彼女に夢中になる自分を止められない

 

Old dusty roads, led to the liver running slow

古くてホコリっぽい道がゆっくりと流れる川に続いている

she pulled me down, ooh, and in clover

彼女は僕を押し倒した クローバーの中に

We’d go around, yeah

僕たちは動き回った

In the heat with a blue jean girl

青いジーンズを履いた女の子の熱

Burning love comes once in a lifetime

燃えるような恋は人生に一回だけあるんだ

Oh, the memories never fade away

この記憶は一生色あせない

Golden girl, I’ll keep you forever

金色の女の子 一生思い続ける

 

Those summer nights are calling

あの夏の夜に

Stone in love

心を奪われた

Can’t help myself, I’m falling Stone in love

彼女に夢中になる自分を止められない

 

コメント

ものすごく音域が高い曲ですね!始まりのギターがたまりませんが、ハイトーンが続く歌手泣かせの曲だと思います。