Yuka in Japan Wayaku

洋楽 和訳 日本語訳 Lyrics Translation, Meaning, Japanese Songs

和訳/カナ Wheel in the Sky ホイール・イン・ザ・スカイ <ジャーニー>

80年代洋楽・日本語訳

Journey ジャーニー

Wheel in the Sky ホイール・イン・ザ・スカイ 

wheel in the sky

 

Winter is here again oh Lord 

ウィンター イズ ヒア アゲイン オー ロード

また冬だ ああ 神様

 Haven’t been home in a year or more 

ハブンビーン ホーム イン ア イヤー オア モア

1年以上うちに帰っていない

 I hope she holds on a little longer 

アイ ホープ シー ホールズ オン ア リトル ロンガー

辛抱してくれるあいつに 

Sent a letter on a long summer day 

セント ア レター オン ア ロング サマー デイ

夏に手紙を送ったきりだ

 Made of silver, not of clay

メイド オブ シルバー ノット オブ クレイ

 粘土じゃなく銀のやつさ

 Ooh, I’ve been running down this dusty road 

オー アイビーン ランニング ダウン ディス ダスティー ロード

ああ オレはホコリっぽい道を走ってる

 

 Ooh, the wheel in the sky keeps on turning 

ウー ザ ウィール イン ザ スカイ キープス オン ターニング

ああ 空はまわりつづける

 I don’t know where I’ll be tomorrow

アイ ドント ノウ ウェア アイル ビー トゥモロウ

 明日はどこにいるのだろう

 Wheel in the sky keeps on turning

ウィール インザ スカイ キープス オン ターニング

 空はまわりつづける    

 

 I’ve been trying to make it home

アイビーン トライング トゥ メイキット ホーム

 うちに戻ろうとはおもう

Got to make it before too long 

ゴットゥ メイク イット ビフォア トゥー ロング

長くなる前に帰りたい

Ooh, I can’t take this very much longer, no

ウー アイキャント テイク ディス ベリー マッチ ロンガー ノー

 ああ もうこれ以上耐えられない 

I’m stranded in the sleet and rain 

アイム ストランデッド イン ザ スリー アンド レイン

雨とみぞれの中に取り残される 

Don’t think I’m ever going to make it home again 

ドント シンク アイム エバー ゴーイントゥ メイキット ホーム アゲイン

二度とうちに戻れる気はしない 

The morning sun is rising, it’s kissing the day 

ザ モーニング サン イズ ライジング イッツ キッシング ザ デイ

太陽が新しい1日にキスをする   

 

Ooh, the wheel in the sky keeps on turning 

ウー ザ ウィール インザ スカイ キープス オン ターニング

ああ 空はまわりつづける

 I don’t know where I’ll be tomorrow

アイドント ノウ ウェア アイル ビー トゥモロウ

 明日はどこにいるのだろう 

Wheels in the sky keeps on turning 

ウィールス インザ スカイ キープス オン ターニング

空はまわりつづける 

 

My, my, my, my, my 

マイ マイ マイ マイ マイ

オレの 

 

For tomorrow

フォー トゥモロウ

 明日のため

 

 ♪

Ooh, the wheel in the sky keeps on turning 

ウー ザ ウィール インザ スカイ キープス オン ターニング

ああ 空はまわりつづける

 I don’t know where I’ll be tomorrow

アイドント ノウ ウェア アイル ビー トゥモロウ

 明日はどこにいるのだろう 

Wheels in the sky keeps on turning 

ウィールス インザ スカイ キープス オン ターニング

空はまわりつづける 

 

Ooh, I don’t know, I don’t know, I don’t know 

ウー アイドント ノウ アイドント ノウ アイドント ノウ

わからない  

 

Ooh, the wheel in the sky keeps on turning 

ウー ザ ウィール インザ スカイ キープス オン ターニング

ああ 空はまわりつづける

 I don’t know where I’ll be tomorrow

アイドント ノウ ウェア アイル ビー トゥモロウ

 明日はどこにいるのだろう 

Wheels in the sky keeps on turning 

ウィールス インザ スカイ キープス オン ターニング

空はまわりつづける 

 

Ooh, I don’t know, I don’t know, I don’t know

ウー アイドント ノウ アイドント ノウ アイドント ノウ

ああ わからない   

 

Ooh, the wheel in the sky keeps on turningウィールス インザ スカイ キープス オン ターニング

 ああ 空はまわりつづける

 

コメント

この歌詞はwheel : 車輪 in the sky : 空にある turning:回る

地球が自転することと車を運転することをかけた曲だと思います。

勝手に回る地球=何もせずに月日が経っていく様子

回る車輪=どこかに向かっていく自分

家族のことは気になるけれど、自分自身は上の空

つまらない毎日なのか、自分のやっていることの方向性が分からないのか…

そんな主人公の様子が想像できます。

クラシックなロック調の曲で、まさに魂の叫びという感じがします。