Yuka in Japan Wayaku

洋楽 和訳 日本語訳 Lyrics Translation, Meaning, Japanese Songs

和訳 I'll be Alright Without You アイル・ビー・オーライト・ウィザウト・ユー <ジャーニー>

80年代洋楽日本語訳

Journey ジャーニー

I’ll be alright without you アイル・ビー・オーライト・ウィザウト・ユー

 

I’ve been thinking ‘bout the times

僕は考えている 何回だっただろうか

You walked out on me

君が僕の元を去ったのは

There were moments I’d believe, you were there

そこには君がいたと信じたい瞬間がいくつもあった

Do I miss you, or am I lying to my self again

僕は君が恋しいのか それとも 僕自身にまたウソをついているのか

I do these things

やってみるんだ

(It’s all because of you)

全部 君のせいだ

I keep holding on, but I’ll try

まだ心に留まっている でもやってみる

(Try not to think of you)

君のことを考えないようにする

Love don’t leave me lonely

愛は僕を一人にしない

 

I’ll be alright without you

君がいなくても僕は大丈夫だ

There’s be someone else I keep tellin’ myself

「誰か他にいる」と自分に言い聞かせる

I’ll be alright without you

君がいなくても僕は大丈夫だ

Oh love’s an empty face, I can’t replace

ああ 愛は知らんぷり 君の代わりを見つけられない

 

(You don’t need it)

必要ないよ

People wonderin’ why we broke apart

みんなどうして僕らが別れたのか疑問に思っている

The great pretender here I go again

ほらね また僕は自分を偽っている

These things I do

やってみること

(It’s all because of you)

全部 君のせいだ

I’ll keep holdin’ but I’ll try

心に留めてるだろう でもやってみる

(Try not to think of you)

君のことを考えないようにする

All I wanted was to hold you

ただ君を抱きしめだかっただけなんだ

 

I’ll be alright without you

君がいなくても僕は大丈夫だ

There’s be someone else I keep tellin’ myself

「誰か他にいる」と自分に言い聞かせる

I’ll be alright without you

君がいなくても僕は大丈夫だ

Oh love’s an empty face, I’ve got to replace

ああ 愛は知らんぷり 君の代わりを見つけなきゃ

 

I’ll be alright without you

君がいなくても僕は大丈夫だ

There’s be someone else I keep tellin’ myself

「誰か他にいる」と自分に言い聞かせる

I’ll be alright without you

君がいなくても僕は大丈夫だ

Oh love’s an empty face, I can still see your face

ああ 愛は知らんぷり また君の顔を思い描いている

I’ll be alright

僕は大丈夫